Пословицы и поговорки
-
- Гуру форума
- Posts in topic: 2
- Сообщения: 1614
- Зарегистрирован: 06 май 2012, 23:09
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 1 раз
Пословицы и поговорки
В "спортивной метрологии" 13 июня прозвучал вопрос от Андрея Каханкова »
Вопрос в литературную гостиную: в чём разница между пословицей и поговоркой?
Попробую ответить.
Разница между поговоркой и пословицей проста: и в той и в другой выражена народная мудрость, они образны по природе (это общее), но поговорка это милое обобщение, часто внутренне срифмованное, а в пословице есть непосредственный и четкий смысл, часто выраженный метафорически. Поговорка — это обычно такое сочетание слов, которое выражает понятие, т. е. обладает лишь номинативной функцией. Пословица, в отличие от поговорки, выражает законченное суждение. Использование поговорок служит, главным образом, целям более образного, эмоционального отображения фактов объективной действительности.
Пословицы, как я уже сказала, отличаются от поговорок тем, что представляют собой законченное суждение. Однако, суждения, выраженные в пословице, являются суждениями особого рода. Они представляют собой обобщение накопленного человечеством опыта. Обобщения в пословицах строятся на конкретном образе. Пословицы глубоко национальны по форме и этим отличаются от обобщений философского характера. Раскрытие образа не представляет труда для тех, для кого язык является родным.
«В простоте слова — самая великая мудрость», — писал Максим Горький, — Пословицы и песни всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги». Удалось ли мне ответить на Ваш вопрос, ?
Вопрос в литературную гостиную: в чём разница между пословицей и поговоркой?
Попробую ответить.
Разница между поговоркой и пословицей проста: и в той и в другой выражена народная мудрость, они образны по природе (это общее), но поговорка это милое обобщение, часто внутренне срифмованное, а в пословице есть непосредственный и четкий смысл, часто выраженный метафорически. Поговорка — это обычно такое сочетание слов, которое выражает понятие, т. е. обладает лишь номинативной функцией. Пословица, в отличие от поговорки, выражает законченное суждение. Использование поговорок служит, главным образом, целям более образного, эмоционального отображения фактов объективной действительности.
Пословицы, как я уже сказала, отличаются от поговорок тем, что представляют собой законченное суждение. Однако, суждения, выраженные в пословице, являются суждениями особого рода. Они представляют собой обобщение накопленного человечеством опыта. Обобщения в пословицах строятся на конкретном образе. Пословицы глубоко национальны по форме и этим отличаются от обобщений философского характера. Раскрытие образа не представляет труда для тех, для кого язык является родным.
«В простоте слова — самая великая мудрость», — писал Максим Горький, — Пословицы и песни всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги». Удалось ли мне ответить на Ваш вопрос, ?
-
- Наш человек
- Posts in topic: 2
- Сообщения: 264
- Зарегистрирован: 14 мар 2012, 16:53
- Откуда: ООО "РКС-Энерго"
- Контактная информация:
Пословицы и поговорки
А вот это куда можно отнести (?):
мне, в натуре, повезло -
я зашел на primteplo...
мне, в натуре, повезло -
я зашел на primteplo...
- Андрей Чигинев
- Гуру форума
- Posts in topic: 1
- Сообщения: 2380
- Зарегистрирован: 13 янв 2012, 23:18
- Поблагодарили: 4 раза
Пословицы и поговорки
Это можно отнести к недоделанной частушкеВасилий К писал(а):мне, в натуре, повезло -
я зашел на primteplo...
-
- Уважаемый форумчанин
- Posts in topic: 2
- Сообщения: 533
- Зарегистрирован: 14 янв 2012, 04:22
- Поблагодарили: 1 раз
Пословицы и поговорки
Физики и лирики, технари и гуманитарии - известное противопоставление. В какой-то мере несправедливое. Почему-то физики, частенько - яркие лирики, а технари не чураются гуманитарных увлечений. Примерно то же, я могу сказать про инженеров электриков (электронщиков) и механиков. Почему-то инженер электрик знает и теормех и сопромат, а инженер механик не желает знать электротехнику и промэлектронику?
А по поводу пословиц и поговорок, все высказавшиеся правы по сути. Чтобы конкретизировать, приведу пример:
"Чем чёрт не шутит" - пословица поговорка;
"Чем чёрт не шутит, когда Бог спит" - поговорка пословица.
А по поводу пословиц и поговорок, все высказавшиеся правы по сути. Чтобы конкретизировать, приведу пример:
"Чем чёрт не шутит" - пословица поговорка;
"Чем чёрт не шутит, когда Бог спит" - поговорка пословица.
-
- Гуру форума
- Posts in topic: 2
- Сообщения: 1614
- Зарегистрирован: 06 май 2012, 23:09
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 1 раз
Пословицы и поговорки
По стилю и форме я согласна с заключением Андрея, а по сути, Василий, я полностью разделяю Ваши ощущения! Это действительно большое везение, такой желанный долгожданный маяк в океане беспредела...Андрей Чигинёв писал(а):
Василий К писал(а):мне, в натуре, повезло -
я зашел на primteplo...Это можно отнести к недоделанной частушке
Но раз тема о пословицах, добавлю: All good things come to he who waits
Дословный перевод: Всё приходит к тому, кто ждёт.
Русский аналог: Кто ищет, тот всегда найдет. Удачи!
- SMS
- Наш человек
- Posts in topic: 1
- Сообщения: 388
- Зарегистрирован: 07 мар 2012, 05:48
- Поблагодарили: 4 раза
Пословицы и поговорки
Лично у меня прямо противоположное мнение! Либо, в крайнем случае, обе пословицы, но один вариант сокращенный, почти превратившийся в поговорку.Каханков Андрей писал(а):Чтобы конкретизировать, приведу пример:
"Чем чёрт не шутит" - пословица;
"Чем чёрт не шутит, когда Бог спит" - поговорка.
-
- Уважаемый форумчанин
- Posts in topic: 2
- Сообщения: 533
- Зарегистрирован: 14 янв 2012, 04:22
- Поблагодарили: 1 раз